ДАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОВОДИТСЯ В РАМКАХ ПРОЕКТА "PUBHISTORY"
Анализ сериала
Удивительная миссис Мейзел



Историческая достоверность - сложный вопрос

Кейти Кассам
НИУ ВШЭ - ПЕРМЬ
Сериал «Удивительная миссис Мейзел» начался в 2017 на сайте Амазон Видео и сегодня пользуется популярностью. Сюжет сериала основан на том, как домохозяйка в 1958 году по имени Мириам «Мидж» Мейзел становится успешным комиком после того, как муж бросил её. С тех пор сериал получил множество наград, в том числе признание критиков и премии «Золотой глобус» и «Эмми».

Рейчел Броснахен в главной роли сериала. Фотография: Амазон.
Сериал известен своим изображением 1950ых, роскошными костюмами и сценографией, но и в то же время тем, что его главная тема связана с ростом феминизма и расширением прав женщин. Одним из самых заметных аспектов сериала считается то, что ему удалось включить все эти аспекты одновременно. Однако, центральной проблемой для писателей сериала является вопрос, могут ли эти основные цели сериала совершенно успешно совпадать друг с другом.

Несмотря на основную мысль, стоит всё глубже проанализировать содержание и обратить внимание на некоторые исторические несоответствия и отрицательные темы, существующие в сериале.

Романтика и реальность
Во-первых, следует обратить внимание на элементы сериала, которые сильнее всего соответствуют попытке точно отражать реальность прошлого. Главные из этих пунктов – события и персонажи, на которых сюжет был основан.
Джоан Риверз в 1950ых. Фотография: AP PHOTO/NBC
Главная сценаристка Эми Шерман-Палладино, известная созданием передачи «Девочки Гилмор», сказала, что она была вдохновлена жизнью американской женщины-комика Джоан Риверз. Следовательно, сюжет сериала отражает жизнь Риверз и её карьеру. Например, обе, Ризерз и Мириам Мейзел, молодые еврейские женщины из богатых семей в Нью Йорке, были мотивированы стать комиками из-за разводов. К тому же обе женщины употребляют подобные темы, которые считались грубыми и не принятыми женщинам обсуждать. В их числе аборт, бранные слова, сексуальный опыт и др.

Напротив, согласно критику Эмили Нусбаум, Мириам слишком «идеальная» по стандарту общества, по сравнению с Риверз, и поэтому не исполняет важную феминистскую роль, которая была у Риверз в пятидесятых. Важно подчеркнуть то, что сериал удалил от мифа Джоан Риверз такие черты, которые были самые спорные. Следовательно, реальное влияние и значительность американских женщин-комиков на сфере развлечении, и поэтому на разрушение отрицательных старомодных норм, были скрыты сериалом. Мириам красавица, уверенная в себе, похожа на главных протагонистов других произведений Шерман-Палладино, а не соответствует жизни Риверз. Почему они сделали такие изменения? Кажется, что изображение Мириам как популярного человека, который легко и успешно выполняет свою определённую роль, было сделано с целью развлечения зрителей.

Кроме того, сериал изображает многие другие элементы комедии данного периода, в том числе сообщества комедии и клубы, где Мириам выступает. Самым главным из этих исторически достоверных элементов, несомненно, является изображение известного комика Ленни Брюса, с кем Мириям дружит.
Ленни Брюс в 1961 году. Фотография: RR Auctions.
По словам историка Рональда Л. К. Коллинза, Ленни Брюс «изменил именно архитектуру американской комедии». Он хотел «выяснить лицемерие» правительства и общества. Он был много раз арестован за переступание законов о «непристойности», существующих в США в тот период, и это показано в сериале, так как его первая встреча с Мириам происходит после ночи в тюрьме, когда она сама была арестована. Поскольку Ленни Брюс среди поклонников комедии часто считается в наши дни как символ свободы слова, сериал старается перевести уважение к нему зрителей на Мириам. Однако, Мириам редко говорит о предметах расизма, депрессии и т. д., которые он часто обсуждал. Дополнительно, сериал изображает более романтическое отношение между Мириам и Ленни, чем существовало между ним и Джоан Риверз.

Такие исторические соответствия дают сериалу репутацию серьёзного «престижного» телевидения, как и, например, сериал «Безумцы». Тем не менее, сравнение протагониста с реальными фигурами позволяет выяснить, что существует значительное отсутствие некоторых из важнейших особенностей. По словам создателя, «Будут в сериале некоторые реальные фигуры… но это не действительно история периода.»

Рассмотрев всё это, можно заключить, что у сериала есть? корень исторической правды, но персонажи новые и оригинальные. Следовательно, необходимо заметить каким образом их действия и мнения отличаются от исторической базы. Из-за этого обзора нам будет возможно выделить точно эти изменения, считанные важными для современных зрителей и причины для этих решений.
Роль женщин в обществе
Вначале первого сезона, Мириам изображается как идеальная домохозяйка, и она очень горда её ролью. Она модно одевается, готовит особенную грудинку для менеджера комедийного клуба, чтобы помощь своему мужу получить лучшую работу как комиком, и всегда красится. Эти черты совпадают с ведущими стереотипами об американских женщинах в пятидесятых. Рейчел Броснахэн, актриса, играющая роль Мириам, выяснила, что «исполнение роли женщины и домохозяйки обрадует персонажа, это очень искренно для неё», добивая, что Мириам «не думает о политическом контексте». Вообще, 1950ыев США считаются как период репрессии женщин, когда у них были очень жесткие пределы традиционных гендерных ролей. Сериал противоречит такой идеи, изображая как Мириам довольна с жизнью домохозяйки. Современное исследование тоже предлагает, что только небольшое количество женщин так жили, и положение женщин на самом деле сложнее определить однозначно.
Реклама из 1950ых, которая показывает идеальную домахозяйку. Фотография: Алами.
Однако, до конца первого эпизода была установлена предпосылка сериала – новая жизнь протагониста. Мириам теперь надо справиться с работой в первый раз и строить карьеру. Следовательно, мы видим, что в сериале брак представляет традиционную роль и образ жизни 1950ых, и центральными вопросами сериала являются – как создать свою собственную судьбу, и с какими проблемами сталкивались женщины в прошлом в отношении работы и личного выражения. Наряду с этим, Мириам начинает работать продавщицей в отделе макияжа в универмаге «Б. Алтман» и потом телефонисткой в самой компании. Это решение писателей сериала отражает карьерный рост среди молодых женщин до конца 1950ых. Например, в 1960 году 40% женщин, которым было больше 16 лет, работали два раза больше, чем в 1940 году. Такие профессии считались женскими из-за важности внешности и восприятия как заботливой, нетяжелой работы. По историку В. М. Лэмб, «Демонстрацией желания и способности публики покупать новые товары являлся рост рекламной индустрии.» Поскольку она работает в универмаге, Мириам участвует в этой культуре и сериал показывает это. К тому же атмосфера шикарного универмага передает возникший консюмеризм данного периода.
Роскошный универмаг в 1950ых. Фотография: Getty Images.
По всему сериалу царит атмосфера ностальгии, создающая тоску по образу жизни 1950ых, в частности о моде и красоте. Мириам выглядит как модель из старых реклам, кинематография делает акцент на прекрасной сценографии – красивые старые квартиры в центре Нью Йорка и элегантные наряды. Дизайнер костюмов, Донна Заковска, сказала, что она исследовала моду периода, была вдохновлена модными журналами и то, что стиль Мириам не только следит за модой 1950ых, а также отражает её личность и «постоянный оптимизм». Поэтому, возможно сказать, что одна цель акцента на внешний блеск представляет передачу счастливого настроения. Костюмы все очень высокого качества, создают шикарную атмосферу, критикуемую некоторыми как слишком привлекательное изображение американского прошлого.

По теории историка Р. А. Розенстона, описанной в книге «History on Film/ Film on History», было бы ошибкой считать, что научная литература представляет единственный способ передать историческую правду. По его мнению, научная литература и фильм (и поэтому телевидение) это только разные способы передачи информации и у каждого типа есть свои недостатки и преимущества. Одним преимуществом фильма является возможность показать атмосферу и многие вещи в один момент. Таким образом, эти маленькие исторические ляпы сериала не очень важны, если главное впечатление прошлого передаёт какое-нибудь понимание реальности.
Журнал мод «Женщина и дом», 1958 год. Фотография: Historical Newsstand.
Наоборот, когда мы рассматриваем сериал в качестве «отдыха» от реальности, или способа для зрителей избегать от политических проблем современного США (по мнению критика Эмили Нусбаум), необходимо спросить, до какой степени период 1950ых, известныйразличными социальными проблемами, в частности сексизмом и дискриминацией, может быть воспринят как лучшее время.
Романтизация неравенства?
В одной сцене на втором сезоне Мириам говорит (по-русски): «Я живу в большом доме на холме», добавляя (по-английски):«Это русский язык… Я занималась русской литературой в университете… Это смешно, потому что я жила в большом доме на холме, и теперь я нигде не живу». Здесь мы видим, как она воспринимает свою позицию и роль до начала событий сериала. Мириам из богатой семьи и смогла учиться в университете во времена когда только 23% студентов в США были женщины. Однако, образование и университет были для нее способом найти мужа и быть образованной, что считалось хорошо для женщин её позиции, а не чтобы иметь квалификации для получения работы. Теперь, после развода и, следовательно, нарушение этой позиции с точек зрения многих, её малоизвестное, и для нее теперь совершенно не полезное, знание интеллигенции ей кажется смешным. Можно понять из-за этого правду идеи, что корень комедии на самом деле боль. Напротив, тип боли у неё определен контекстом её личности и характера. Выяснится, что серия сфокусирована на одном богатом, особенном слое общества – мире Мириам.
Мириам и её менеджер Сюзи. Фотография: Амазон.
Подруга и менеджер Мириам, Сюзи, бедный обычный человек, и ее комментарии часто выражают мнения зрителей. Она комментирует насколько большая квартира Мириам, или насколько дорогие её множество платьев (которые Мириам хранит в их собственной комнате). Дизайнер костюмов даже объяснила, что костюмы для Сюзи были сделаны в более мужском стиле, чтобы увеличивать контраст между ней и Мириам. В результате такого контраста появится комедия, но сериал почти никогда серьёзно не обсуждает бедность Сюзи и Мириам, все время действует к ней как бы она тоже может делать всё, что Мириам возможно. Например, Сюзи как менеджер зависит от денег, зарабатываемых Мириам, но Мириам часто опаздывает или иногда не приходит. Эти проблемы отражают реальные проблемы прошлого – то, что богатые больше жили в своем собственном мире, но проблема заключается в представлении такого действия весело и выгодно. Согласно комику и исследователю Кати Чату и Лорен Фридман, телесериалы позволят зрителям жить в «мире рассказа», где они вообще более восприимчивы к убеждению в заключениях и идеях данного рассказа. Таким образом, такой подход сериала игнорирует неравенство общества в Америке 1950ых.

Беда в том, что писатели сериала ожидают, чтобы современные зрители тоже смеялись над самыми шутками, как и люди из 1950ых. Например, один раз в течение её шоу, Мириам шутит о афроамериканском сотруднике. Шутка не очень жестокая и не успешная – никто не смеется, но шутка еще представляет неудобный факт, что взгляды людей в прошлом, и поэтому главные персонажи серии, были часто хуже чем в наши дни и не такие, которые протагонисты обычно имеют в телевидении сегодня. Романтизация образа жизни Мириам следовательно приводит к непониманию проблем прошлого.

Однако, следует обратить внимание на тот факт, что у сериала есть? и многие моменты пародии, в результате которых мы узнаем, как странно люди действовали в прошлом, и можем смеяться над маленькими проблемами богатых. Например, Мириам и её подруга ходят в класс упражнений и там делают многие смешные упражнения, которые считались модными в прошлом. В то же время они обсуждают? их старомодные мнения о браке. Поэтому понято, что сериал попытается показывать недостатки и неправильность персонажей.
Стереотипы и представление Иудаизма
Существует длинная история еврейской миграции в Нью Йорк, и там уставлено еврейское общество, которое показали в сериале. Нью Йорк, по словам историка Дэбора Мур, был местом, где они «могли жить без страха». Мириям и её муж обе потомки еврейских мигрантов и создатель сериала, Шерман-Палладино, объяснила, что её отец был еврейским комиком в пятидесятых, и она хорошо знает, как люди действовали тогда.

Однако, следует обратить внимание на тот факт, что у сериала и многие моменты пародии, в результате которых мы узнаем, как странно люди действовали в прошлом, и можем смеяться над маленькими проблемами богатых. Например, Мириам и её подруга ходят в класс упражнение и там делают многие смешные упражнения, считанные модными в прошлом. В то же время они обсуждают их старомодные мнения о браке. Поэтому понято, что сериал попытается показывать недостатки и неправильность персонажей.

Мириам и её семья на синагоге. Фотография: Амазон.
Впрочем, критик Паул Браунфэлб критиковал представление еврейского общества, отмечая, что персонажи сериала часто используют слово «Холокост» во времена, когда широкое употребление этого слова как термина для обозначения смерти евреевво второй мировой войне не существовало в США. К тому же они говорят о Холокосте странно и даже в качестве шутки. Здесь можно видеть, как писатели сериала сталкиваются с тяжелыми проблемами прошлого, которые не хорошо соответствуют оптимистическому, веселому стилю сериала. Следовательно, считается хорошо им искажать историческую правду, чтобы сохранить ритм диалога. Критик дальше заметил, что мы никогда не видим дедушку или бабушку, и потом сериал не объяснит то, что причина для миграции, наверное, была в дискриминации на родине и зрителям не надо думать о таких несчастливых вещах.

Некоторым эти стереотипы могут больше напоминать ксенофобию, которая была очевидна по телевизору в 1950ых, чем реальных лиц, живущих в то же время. Например, комедия возникает в результате контраста между родителями Мириам, которые из интеллигенции, и родителями её бывшего мужа, которые работают в сфере промышленности. Однако, по словам критика Эмили Нусбаум, представление свёкра Мириам – главы швейной фабрики, составляет «портрет так грубо сделано, что он почти представляет антисемитизм». Иногда трудно знать перешло ли представление еврейских персонажей границу из само-пародии в отрицательное обобщение.
Подводя итог…
Фотография: Амазон.
С одной стороны, сериал успел создать прекрасную атмосферу, передать идеи о истории и сталхорошим, развлекательным способом проводить время вечером. С другой стороны, как выше написано, существуют некоторые проблемы с точки зрения исторической достоверности. В том числе ляпы по хронологии, восприятие взглядов людей в прошлом как слишком близкие к сегодняшним мнениям и неясное использование пародии.

Сделав выводы, можно заключить, что, несмотря на успешные аспекты и исторически правильную поверхность, зрителям стоит помнить тот факт, что стиль, тон и персонажи представляют важнейшие элементы сериала с точки зрения создателей. Важно, чтобы красота кинематографии не влияла на ваше восприятие реальности периода.
Английский трейлер
Русский трейлер
Литература
Brownfield, Paul (2019), «Shtick, Stereotypes, and Self-Parody: How 'The Marvellous Mrs Maisel' gets Jewish culture wrong"», The LA Times, https://www.latimes.com/entertainment/tv/la-et-st-...

Busis, Hillary (2018), «Gilmore Girls Creator Amy Sherman-Palladino Explains her Marvelous New TV Series», Vanity Fair, https://www.vanityfair.com/hollywood/2017/03/gilmo...

Chattoo, Caty Borum and Friedman, Lauren (2020), "From Stand-Up to Sitcoms: Socially Critical Comedy Across Genres", in A Comedian and an Activist Walk Into a Bar: The Serious Role of Comedy in Social Justice, Oakland: University of California Press.

Collins, Ronald K. L. (2012), «Comedy and Liberty: The Life and Legacy of Lenny Bruce», Social Research, vol. 79, no. 1, pp. 61–86.

Lamb, Vanessa Martins (2011), «The 1950's and the 1960's and the American Woman : the transition from the "housewife" to the feminist"»

Lenker, Maureen Lee (2017), «The Marvellous Mrs Maisel costume designer takes us inside the marvellous looks», Entertainment Weekly, https://ew.com/tv/marvelous-mrs-maisel-costume-des...

Moore, Deborah Dash, et al. Jewish New York: The Remarkable Story of a City and a People. NYU Press, 2017.

Nussbaum, Emily (2018), «The Cloying Fantasia of 'The Marvellous Mrs Maisel'», The New Yorker, https://www.newyorker.com/magazine/2018/12/24/the-...

Rosenstone, Robert A. (2006), History on Film/ Film on History, Edinburgh: Pearson Education Limited.
Katie Kassam 27/04/2020
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website